Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Traduções solicitadas - tryout

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 8 de cerca de 8
1
203
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês attach greater significance to analogies drawn...
attach greater significance to analogies drawn from societies existing under ecological conditions which approximate those reconstructed for the prehistoric culture under investigation than those adapted to markedly different environments.
analogies=analojiler

Note from the French expert : "If ever this text is correctly typed, in good French and without one single mistake (grammar, orthograph, syntax, diacritics), but with a meaning that doesn't make sense, I'll reject this translation one more time, with a "7" rating, but I'll be obliged to remove the text from the requested translations.

Traduções concluídas
Francês Les sociétés et les conditions écologiques
Turco Belirgin biçimde değişik çevrelere uyum sağlamış
124
Língua de origem
Inglês What is called the "folk-culture approach" by...
What is called the "folk-culture approach" by students of Old World archaeology is paralleled in the New World by the "direct historical approach".

Traduções concluídas
Turco old World arkeoloji
141
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês In its most general sense interpreting by analogy...
In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
analogy=analoji

Traduções concluídas
Turco En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak...
248
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês What can be demonstrated for concept formulation,...
What can be demonstrated for concept formulation, data gathering, and synthesis, cannot be easily shown for archaeological interpretation. If it is granted that acceptance of synthesis must vary with confidence in interpretation, it becomes apparent that interpretation warrants attention.
analogy=analoji

Traduções concluídas
Turco Kavram formulasyonu ...
1